Convoy Spirit

Discussion in 'Transformers General Discussion' started by Primus00, May 29, 2020.

  1. Primus00

    Primus00 Creator

    Joined:
    Aug 25, 2007
    Posts:
    1,742
    Trophy Points:
    212
    Likes:
    +101
    I'm making this thread to dedicate those who value the japanese image of Transformers which I'll call Convoy Spirit. What I mean by japanese image is the Japanese naming system such as Convoy, Seibertron, Destrons. Also if you've seen series such as Masterforce, Zone, or Beast Wars Neo you may have an understanding of the image. Especially if you're either a Yuusha(Brave) or Super Sentai fan. I mean seeing these series especially the japanese dubs of Beast Wars and Prime puts the perspective in a different level.
     
  2. QLRformer

    QLRformer Seeker

    Joined:
    Jan 10, 2012
    Posts:
    24,227
    News Credits:
    12
    Trophy Points:
    327
    Likes:
    +12,803
    Does this include the RID 2001 show?
     
  3. WishfulThinking

    WishfulThinking "Don't touch it! It's Zvil!"

    Joined:
    Mar 24, 2014
    Posts:
    14,690
    News Credits:
    4
    Trophy Points:
    287
    Location:
    Wichita, KS
    Likes:
    +13,898
    Do you mean like the meanings behind names like "Jinrai"? It's kind of funny because his name means Thunderclap. What other Prime-styled character also shares that name, more or less? This guy:
    [​IMG]

    Maybe Thunderclash's secret origin is that he's actually Jinrai's Transtector after becoming Victory Leo?
     
    • Like Like x 3
  4. KFGatri

    KFGatri Madman with a Blue Box

    Joined:
    Aug 9, 2012
    Posts:
    4,819
    Trophy Points:
    222
    Location:
    Folcroft PA
    Likes:
    +11,487
    Ebay:
    [​IMG]

    That makes a surprising amount of sense ...
     
  5. WishfulThinking

    WishfulThinking "Don't touch it! It's Zvil!"

    Joined:
    Mar 24, 2014
    Posts:
    14,690
    News Credits:
    4
    Trophy Points:
    287
    Location:
    Wichita, KS
    Likes:
    +13,898
    :bay 
     
  6. Primus00

    Primus00 Creator

    Joined:
    Aug 25, 2007
    Posts:
    1,742
    Trophy Points:
    212
    Likes:
    +101
    That was merely a dub. The proper version gives a different perspective from the dub.

    As a matter of fact, virtually all English dubs vs. subs have differences. Such cases are Dragonball Z and Digimon. For a time I had no idea that Goku had an entirely different reason to spare Vegeta at the end of the Sayajin saga compared to the dub. In the original version Goku's reasons were actually selfish whereas in the dub he did it out of goodness.
     
    Last edited: Jun 1, 2020