Sorry if there is a thread on this already, but this might clear stuff up. From various sources: Temenos (Greek: τέμενος; plural: τεμένη, temene)[1] is a piece of land cut off and assigned as an official domain, especially to kings and chiefs, or a piece of land marked off from common uses and dedicated to a god, a sanctuary, holy grove or holy precinct: The concept of temenos arose in classical Mediterranean cultures as an area reserved for worship of the gods. Some authors have used the term to apply to a sacred grove of trees,[7] isolated from everyday living spaces, while other usage points to areas within ancient urban development that are parts of sanctuaries.[8] In religious discourse in English, temenos has also come to refer to a territory, plane, receptacle or field of deity or divinity. C.G. Jung relates the temenos to the spellbinding or magic circle, which acts as a 'square space' or 'safe spot' where mental 'work' can take place. This temenos resembles among others a 'symmetrical rose garden with a fountain in the middle' (the 'squared circle') in which an encounter with the unconscious can be had and where these unconscious contents can safely be brought into the light of consciousness. With all of this info, it is safe to say the ship was the "Temenos", or "sacred place" of the knights. They're "safe spot" etc..
No worries, we now know why it's called Knights Temenos, instead of just knowing what it's called. So thank you!
I'm lost what is the deal with the two words. Were they in the movie or something that I am missing? When I hear terminus I think walking dead.
Lockdown said "Welcome back to the Knights Terminus" or "Welcome back to the Knights Temenos" in the movie. It's hard to tell which because of his accent.
Even then, we have hearing impaired cinemas. They give you a mirror to hold in your lap, and you can position it to see the words on a red LED board in the back.
I have mentioned it a few times, and you can see it under my avatar that my location is Norway. So yeah, I got subtitles in my cinema. Exactly.
Agreed. AGREED. I actually thought FOR SURE it was "terminus" and feel like a fool now, lol. WTF, that sounds crazy-awkward-weird. Most in-theater closed-captioned films I'VE seen just have subtitles at a special screening for the hearing impaired. Anyway, back to the OP... Thanks again for this thread! I consider myself to have a pretty extensive vocabulary but I'd actually never known about the word "temenos" before. Thanks for the highly informative and interesting insight into the dialogue!