What did Ironhide say in the beginning?

Discussion in 'Transformers Movie Discussion' started by Russian fan, Dec 24, 2011.

  1. Russian fan

    Russian fan Proud Autobot Ally TFW2005 Supporter

    Joined:
    May 4, 2010
    Posts:
    1,801
    News Credits:
    9
    Trophy Points:
    232
    Location:
    Wherever Autobots are
    Likes:
    +669
    Twitter:
    What did Ironhide say in the original when first meeting with Sam and Michaela in TF1?
    (I wonder how good Russians have translated the film)
     
  2. cliffjumperftw1

    cliffjumperftw1 I have no idea what I'm doing.

    Joined:
    Oct 16, 2011
    Posts:
    1,476
    Trophy Points:
    147
    Location:
    Texas
    Likes:
    +46
    "You feeling lucky, punk?"
     
  3. Hazekiah

    Hazekiah Banned

    Joined:
    Dec 21, 2011
    Posts:
    3,526
    News Credits:
    3
    Trophy Points:
    217
    Likes:
    +381
    He was paraphrasing Clint Eastwood's famous dialogue from Dirty Harry by saying, "You feelin' lucky, punk?"
     
  4. Russian fan

    Russian fan Proud Autobot Ally TFW2005 Supporter

    Joined:
    May 4, 2010
    Posts:
    1,801
    News Credits:
    9
    Trophy Points:
    232
    Location:
    Wherever Autobots are
    Likes:
    +669
    Twitter:
    Thanks :) 
    It's very interesting!
    In Russian, he said something like:
    "Are you feel the trembling in the knees?!"
    We haven't so well know Clint Eastwood:) 
     
  5. Chromia217

    Chromia217 I luv Mark Hamill

    Joined:
    Oct 19, 2011
    Posts:
    1,186
    Trophy Points:
    126
    Likes:
    +1
    he said: "I'm gonna kick some a$$, kick some a$$, kick kick kick kick kick some a$$, bee-otch!" ;) 
     
  6. Autovolt 127

    Autovolt 127 Get In The Titan, Prime!

    Joined:
    Nov 26, 2006
    Posts:
    82,270
    News Credits:
    16
    Trophy Points:
    412
    Likes:
    +687
    You feeling lucky punk.

    Ironhide is Clint Eastwood to Sentinel Prime's evil Spock.
     
  7. Hazekiah

    Hazekiah Banned

    Joined:
    Dec 21, 2011
    Posts:
    3,526
    News Credits:
    3
    Trophy Points:
    217
    Likes:
    +381
    Interesting, thanks for sharing! Always curious to hear about changes like that.

    But I can see why they'd change that sort of thing, since the Dirty Harry movies probably aren't as well-known and recognizably quotable as they are in the U.S. It's pretty much the same question either way anyway, basically.

    I noticed another thread here recently with some similar changes listed:

    http://www.tfw2005.com/boards/trans...ry-dubbing-movies-include-extra-dialogue.html

    Might wanna check that out and join in! Pretty neat stuff.

    :) 
     

Share This Page