TFAnimated Show in Italy!

Discussion in 'Transformers News and Rumors' started by JazzLuca, Sep 20, 2008.

  1. JazzLuca

    JazzLuca Well-Known Member

    Joined:
    Jan 18, 2006
    Posts:
    142
    News Credits:
    7
    Trophy Points:
    91
    Likes:
    +7
    Hi! This morning around 10,00 a.m. was aired the first episode of Transformers Animated on channel Italia1, and luckly for us italian fans it was traslated very well, unlike others cartoons from Usa or Japan...
     
    • News Credit News Credit x 1
  2. Erector

    Erector I ruined the Hall of Fame

    Joined:
    May 1, 2007
    Posts:
    11,052
    News Credits:
    21
    Trophy Points:
    217
    Likes:
    +21
    :D  Glad you get to enjoy it now. Better late than never!!!
     
  3. JazzLuca

    JazzLuca Well-Known Member

    Joined:
    Jan 18, 2006
    Posts:
    142
    News Credits:
    7
    Trophy Points:
    91
    Likes:
    +7
    Eh eh, I saw the show in english months ago when it was broadcast, but is better watch it in your own language, above all if it is as good as the original! ^__^
     
  4. Eric

    Eric RIP AND TEAR!!!

    Joined:
    May 24, 2003
    Posts:
    24,401
    News Credits:
    11
    Trophy Points:
    312
    Location:
    Ohio
    Likes:
    +27
    Glad to know someone from another country has finally gotten Animated. :)  I may not live in Italy, but it's still a good thing for Italian fans!
     
  5. puffmarko

    puffmarko psychological terrorist

    Joined:
    May 8, 2006
    Posts:
    573
    Trophy Points:
    136
    Likes:
    +0
    Ebay:
    :thumbs2: 
    (ciao Luca!)
     
  6. Guido

    Guido Predacon Pretender

    Joined:
    May 15, 2003
    Posts:
    61
    News Credits:
    2
    Trophy Points:
    92
    Likes:
    +3
    Ebay:
    ...And I missed it :banghead: 
     
  7. frogbat

    frogbat New Member

    Joined:
    Dec 27, 2007
    Posts:
    1
    Trophy Points:
    31
    Likes:
    +0
    ah memories

    that's great news

    my first taste of the original series was in italian and my first toys were italian "trasformer" versions of diaclone toys. The italian tf's sucked cos their missiles were orange with a big rubber weight and looked awful. However, the projectiles could be fired and removing the rubber weight increased their range. The other bummer for me as a kid was the lack of autobot badges and a lack of decepticon toys.

    i always found italian dubbing foreign shows to be superior to the american dub of imported shows.- guess they have more experience in importing series and films. I recall knowing them for a while only by their italian names - commander was prime, astrum was starscream, tigre was jazz... for a 6year old.. finding out his hero was really called optimus prime was a bit of a shock. wonder what naming convention they'll use for animated.
     
  8. LoneWolf76

    LoneWolf76 Well-Known Member

    Joined:
    Jan 18, 2006
    Posts:
    132
    Trophy Points:
    91
    Likes:
    +0
    Me too :banghead: 
     
  9. Digilaut

    Digilaut My name is Drift.

    Joined:
    Aug 29, 2008
    Posts:
    10,563
    News Credits:
    11
    Trophy Points:
    227
    Likes:
    +31
    Good to hear the Italian version lives up to the original. The Dutch version is horrible.
     
  10. JazzLuca

    JazzLuca Well-Known Member

    Joined:
    Jan 18, 2006
    Posts:
    142
    News Credits:
    7
    Trophy Points:
    91
    Likes:
    +7
    Ciao Marco! ^^

    Italian's dub have a great tradition with great actors too, but above all for movie, not for children's show! é___è

    BW was a great show, for example, but the adaption for our tv was poor and too childish. -__-
     
  11. Railguard

    Railguard Battalion Commander

    Joined:
    Oct 2, 2007
    Posts:
    3,828
    Trophy Points:
    151
    Likes:
    +0
    Ebay:
    Thats great!!!! I hope you guys enjoy it!!!
     
  12. Nachtsider

    Nachtsider Banned

    Joined:
    May 10, 2008
    Posts:
    12,544
    News Credits:
    1
    Trophy Points:
    201
    Likes:
    +3
    Wonderful that Italian fans can now enjoy the show! How did the various characters' voices sound?
     
  13. JazzLuca

    JazzLuca Well-Known Member

    Joined:
    Jan 18, 2006
    Posts:
    142
    News Credits:
    7
    Trophy Points:
    91
    Likes:
    +7
    The voices are not so similar at the originals, but the interpretation is good and the italian voices fit well on the characters; ah, Sumdac and Blitzwing still have their ( indian and german ) accents! *__*
     
  14. Nachtsider

    Nachtsider Banned

    Joined:
    May 10, 2008
    Posts:
    12,544
    News Credits:
    1
    Trophy Points:
    201
    Likes:
    +3
    That's great - at least you guys get a good dub! The Chinese dubs for Animated failed miserably...
     

Share This Page