Some questions about Shout Factory's Transformers Japanese Collection DVDs

Discussion in 'Transformers General Discussion' started by Eric, May 17, 2012.

  1. Eric

    Eric Per sempre marciamo.

    Joined:
    May 24, 2003
    Posts:
    24,713
    News Credits:
    11
    Trophy Points:
    342
    Location:
    Ohio
    Likes:
    +235
    Just a few quick questions regarding Shout Factory's DVD release of the three Japan-only Transformers shows (Headmasters, Masterforce, and Victory), as I've become interested in buying these.

    1. Since the shows are released with Japanese audio only, are the subtitles any good, like are they direct translations or best guess translations?

    2. Have there been any reported spelling/grammar errors on said subtitles?

    3. Is the Zone OVA on any of the releases?

    Please reply when you can, thanks.
     
  2. The621

    The621 Fuck you, that's why!

    Joined:
    Feb 4, 2006
    Posts:
    4,984
    News Credits:
    1
    Trophy Points:
    202
    Likes:
    +6
    Subtitles are accurate. But with some kid friendly edits in order to avoid being deemed far too much for children to handle. Other than that, translations are faithful.

    The subtitles will have 1 to 2 typos. Other than that, they're not bootleg "Don't molest the lawyer" subtitles.

    As for Zone, I haven't heard much detail on it. It's a one episode release so most point to Victory including the OVA.
     
  3. SouthtownKid

    SouthtownKid Headmaster

    Joined:
    Sep 22, 2011
    Posts:
    19,173
    News Credits:
    1
    Trophy Points:
    297
    Likes:
    +3,136
    There were a couple subtitle issues... one in Masterforce and one in Victory, but they've both been fixed and the single series releases have the fixed discs.

    As for their accuracy, they are plot accurate and dialogue accurate for the most part, although some names got changed to fit the US series. For example, in Headmasters, Convoy is called Optimus Prime rather than Convoy. I think the other two series have a couple name changes as well. The TF factions are called Autobots and Decepticons rather than the Japanese Cybertrons and Destrons. And Siebertron is called Cybertron. If watching the Japanese series with the American character names (while still hearing the Japanese names spoken) is going to bother you, then watch out, because that's pretty non-stop. I think for most people, it's not a problem, though. And other than that, the subtitles are well done.

    No Zone, though. It's not included with any of the releases.
     
  4. The621

    The621 Fuck you, that's why!

    Joined:
    Feb 4, 2006
    Posts:
    4,984
    News Credits:
    1
    Trophy Points:
    202
    Likes:
    +6
    Really? Now I'm curious to give the fixed versions a try. Thanks for the heads up.
     

Share This Page